Péché Cardinal (created by Amandine Marie for MDCI Parfums) is exactly what it should be. Its name translates to ‘cardinal sin,’ and I can’t imagine a better fragrance than ripe peaches to convey the smell, taste, and feeling of greedy but luxurious overindulgence. The other notes (artemisia—some sources specify davana, peach, coconut, blackberry, black currant, tuberose, plum, lily, virginia cedar, sandalwood, and musk) are mainly a means for turning the scent of peaches into a perfume.
A slightly milky coconut lightens without lifting the perfume off the skin. Tuberose stands in for some of the peach syrup without losing a bit of the effect of full-on peach. This allows for the peach note to be less sticky and sweet but still feel rich. The plum has a darkening effect and is as sensual in its own way as the peach. Overall, it’s a brilliant composition, as lustrous and luminescent as pearls on warm skin.
And I do adore the bottles.
A note for the curious: To English speakers who are inclined to ignore accent marks, there is apparent play on words with the name of this fragrance and the French word for peach (pêche). Without the accent marks, péché and pêche are homographs (same spelling, but different meanings and pronunciations). I’ve read some French speakers say the distinction given by the accent marks is too great for these to be considered homographs in French, hence unlikely this is a play on words. Do any French speakers want to enlighten us?
For a review of Péché Cardinal, see Olfactoria’s Travels.
Image courtesty of LuckyScent. Thank you to Asali for my sample!